Monday, July 21, 2008

NORMIPro Blog available in 13 languages

With the addition of Bablefish to this site, readers can translate postings into 12 additional languages. With NORMI gaining an International footprint, Bablefish will enable readers from other parts of the world to get up to date information on the IAQ Industry.

Con la adición de Bablefish a este sitio, los lectores pueden traducir fijaciones a 12 idiomas adicionales. Con NORMI ganando una huella internacional, Bablefish permitirá a lectores de otras partes del mundo conseguir la información hasta la fecha sobre la industria de IAQ.

Avec l'addition de Bablefish à cet emplacement, les lecteurs peuvent traduire des signalisations dans 12 langues additionnelles. Avec NORMI gagnant une empreinte de pas internationale, Bablefish permettra à des lecteurs d'autres régions du monde d'obtenir l'information à jour sur l'industrie d'IAQ.

この場所へのBablefishの付加を使うと、読者は12の付加的な言語に投稿を翻訳できる。 国際的な足跡を得ていてNORMIがBablefishは世界の他の部分からの読者がIAQ工業の最新情報を手に入れることを可能にする。

No comments: